So if algorithms are going to curate the world for us, if they're going to decide what we get to see and what we don't get to see, then we need to make sure that they're not just keyed to relevance.
Dunque se gli algoritmi dovranno prendersi cura del mondo in nostra vece, se ci diranno cosa vedere e cosa non vedere, allora dobbiamo assicurarci che non siano guidati unicamente dalla rilevanza.
And that means that every day, when you wake up in the morning, you have to decide what kind of person you want to be.
Il che significa che ogni mattino, al risveglio, devi decidere che tipo di persona vuoi essere.
But the thing is that you don't decide what gets in.
Il problema è che voi non prendete decisioni su cosa debba entrare.
And we need you to give us some control so that we can decide what gets through and what doesn't.
E dovete darci la facoltà di controllo, per decidere cosa può passare e cosa deve essere bloccato.
We better decide what we're gonna say or do when we walk in there.
Meglio decidere cosa diremo quando arriviamo lì.
What's difficult is trying to decide what to tell you and what not to.
Quello che mi è più difficile è decidere cosa dirti e cosa non dirti.
I can't decide what's worse stealing my story or ruining the ending.
Non so se è peggio avermi rubato il racconto o avermi rovinato il finale.
I decide what's right and what's wrong.
Lo decido io cosa e' male e cosa e' bene.
I can't decide what to get.
Non riesco a decidere cosa prendere.
You have to decide what's in your bones, Mr. Palmer.
Devi decidere cos'hai nelle ossa, signor Palmer.
Police there will decide what to do with you next.
Li la polizia deciderà che cosa fare di te.
I couldn't decide what to wear.
Non riuscivo a decidere cosa indossare.
Whoever finds the cure first gets to decide what to do with it.
Chi trova la cura per primo decide cosa farne. Quindi che ne dici?
It is for you to decide what your friendship is worth.
E' lei che deve decidere quanto vale la vostra amicizia.
Students can plan their ideas with a partner or individually and decide what main parts they would like to add to their storyboard.
Gli studenti possono pianificare le loro idee con un partner o individualmente e decidere quali parti principale vorrebbero aggiungere al loro storyboard.
To decide what is relevant to you, we use information you make available to us when you interact with us, our affiliates, and other third parties.
Per decidere ciò che è rilevante per te, utilizziamo le informazioni che ci rendi disponibili quando interagisci con noi, i nostri affiliati e altre terze parti.
Are you ready to help customers make their choice, decide what suits them better, advise which color or style is the best for every customer?
Sei pronto ad aiutare i clienti a fare la loro scelta, decidere cosa gli conviene meglio, consigliare quale colore o lo stile è il migliore per ogni cliente?
The world doesn't just let girls decide what they are going to be.
Il mondo non permette alle ragazzine di decidere cosa diventare.
You just have to decide what kind of man you want to grow up to be, Clark.
Devi decidere che tipo di uomo vuoi diventare, Clark.
Well, you're gonna have to decide what's more important, baby.
Beh, devi decidere che cosa è più importante, amore.
He's trying to decide what you're worth.
Sta cercando di decidere quello che vali.
You get to decide what happens.
Sarai tu a decidere che succedera'.
Now you have to decide, what's the right sentence?
Ora tu devi decidere... Qual e' la giusta sentenza?
That we not sit and wait for Stannis to decide what sort of fight this is going to be.
Di non stare seduti ad aspettare Stannis per decidere che tipo di battaglia sara'.
You don't get to decide what the right thing is.
Non decidi tu cosa è giusto.
And you get to decide what we're gonna do with them.
Tu... puoi decidere cosa faremo con questi.
I need to decide what to do with you.
Devo decidere cosa fare con te.
What's most difficult is trying to decide what to tell you and what not to.
Per me la cosa più difficile è decidere cosa sia meglio dirti e cosa no.
You know, I cannot decide what is more beautiful.
Non so decidere. Chi è più bella,
It is not for you to decide what happens here.
Non sta a voi decidere cosa deve succedere qui.
My sister will decide what he looks like.
Sara' mio sorella a decidere cosa sembra.
They left the island so quickly, they couldn't decide what to take, what to leave, what was important.
Hanno lasciato l'isola così in fretta che non sapevano cosa prendere, cosa lasciare, cos'era importante.
When it is finished, then I will decide what to do with you.
Quando sara' finito, decidero' che farne di te.
You don't get to decide what I do.
Non puoi decidere quello che faccio.
It's not your job to decide what we do and when we do it.
Non è compito tuo decidere cosa fare e quando farla.
Then I'll decide what to do.
In quel caso decidero' cosa fare.
Now we're already seeing some services that are designed to let us decide what happens to our online profile and our social media accounts after we die.
Vediamo già oggi alcuni servizi che sono progettati per farci decidere cosa ne sarà del nostro profilo online e della nostra utenza sui social network dopo la nostra morte.
It's as if there's a committee meeting going on in your head as you are trying to decide what to do.
E' come se ci fosse un comitato riunito nella tua testa mentre decidi cosa fare. E' come se ci fosse un comitato riunito nella tua testa mentre decidi cosa fare.
And they take that information inside, and they decide what tasks to carry out depending on who's in the minority and who's in the majority of any given population.
Recepiscono questa informazione e decidono quale comportamento adottare sulla base di qual'è la minoranza e qual'è la maggioranza in ogni popolazione.
We wake up in the morning and we open the closet; we feel that we decide what to wear.
Ci alziamo alla mattina ed apriamo l'armadio. E riteniamo di decidere cosa indossare.
we open the refrigerator and we feel that we decide what to eat.
Ed apriamo il frigo. E crediamo di decidere cosa mangiare.
You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that.
Vedi un'opportunità, e decidi cosa farai per provare ad afferrarla.
0.89702796936035s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?